โมโน โนะ อะวะเระ ความรู้สึกดื่มด่ำ ทอดถอนใจในสัจธรรมการเปลี่ยนแปลงที่แสดงให้เห็นความงาม สุนทรียภาพของชาวญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากธรรมชาติ การเปลี่ยนผ่านของฤดูใบไม้ร่วงเข้าสู่ฤดูหนาวในช่วงปลายปี ใบไม้สีแดงแก่แซมเหลืองที่ลมเบาๆ ก็เพียงพอพัดปลิวให้ร่วงหล่นลงมา โมงยามแห่งการผลัดใบที่เปราะบาง แสนสั้น ทว่างดงามที่สุดของฤดูกาล โมโน (mono) แปลตรงตัวได้ว่าสิ่งของ ส่วน...
“มันยากที่จะจินตนาการได้ว่าครั้งหนึ่งเราเคยมีกำแพงเช่นนั้นตั้งอยู่จริงๆ แต่ในระยะเวลายี่สิบแปดปีที่มันคงอยู่ก็นึกไม่ออกเลยว่ากำแพงนี้จะหายไปได้อย่างไร” หนึ่งในบทสัมภาษณ์ Where were you when the Wall came down? จากสหภาพยุโรปประจำประเทศไทยที่บันทึกเรื่องราวของผู้คนที่เคยอาศัยอยู่ในเยอรมนีช่วงก่อนการล่มสลายของกำแพงเบอร์ลิน และนำมาจัดฉายเพื่อเป็นส่วนหนึ่งในกิจกรรมฉลองครบรอบ 30 ปี แห่งการล่มสลายของกำแพงเบอร์ลิน...
ตลาดชุมชนเป็นหนึ่งในที่แรกๆ ที่เรามักตามหาเสมอเมื่อเดินทางเข้าไปยังเมืองใหม่ๆ ไม่มีพื้นที่ไหนอีกแล้วที่จะทำให้คนนอกบ้านต่างเมืองได้สัมผัสความเป็นท้องถิ่น ตั้งแต่วัตถุดิบอาหาร วัฒนธรรมการกิน ท่าทีของผู้คนที่อาศัยอยู่ในเมืองนั้นต่างออกมาจับจ่ายใช้สอย ไปจนถึงบรรยากาศธรรมดาๆ ของเมืองที่เกิดขึ้นในแต่ละวัน ซึ่งเราเพิ่งจะได้ก้าวเข้ามาสัมผัส แล้วมันก็จะดำเนินต่อเนื่องไปเรื่อยๆ แม้ว่าจะถึงวันที่เราต้องจากเมืองนั้นไป จากการสังเกต ตลาดที่อยู่ในหลายๆ เมืองซึ่งเราเคยไปฝากปากท้อง ไม่ว่าจะเป็น Santa...
ในยุคสมัยแห่งการจัดลำดับ ให้คะแนน หลายครั้งก็แอบเห็นใจประเทศและเมืองต่างๆ ที่ได้ ‘คะแนน’ น้อยกว่าที่ควร เพียงเพราะภาพความจริงไม่ได้สวยงามตามภาพความคาดหวังที่ตั้งไว้ก่อนเดินทางมาถึง ทั้งๆ ที่ถ้าเมืองเหล่านั้นพูดได้ อาจจะแย้งกลับว่า ก็เป็นแบบนี้มาตั้งนานแล้ว จะมาคาดหวังแล้วมาผิดหวังกับเมืองเองทำไมเล่า นักเดินทางทั้งหลาย โคเปนเฮเกนเป็นหนึ่งในเมืองที่ความคาดหวังสูงอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้กับสิ่งที่ใครก็ต่างเยินยอกันเหลือเกินกับเมืองและประเทศเดนมาร์กนี้ ตั้งแต่สวัสดิการสังคมที่ดีจนติดอันดับสองของประเทศที่มีความสุขที่สุดในโลกปี 2017...
“ข้าพเจ้ารักปารีส” ประโยคขึ้นต้นในหนังสือ ความรักของวัลยา ที่ผู้เขียน เสนีย์ เสาวพงศ์ มาเฉลยเอาในบรรทัดต่อไปว่า “ไม่ใช่เพราะปารีสมีไวน์และแชมเปญรสอร่อย ไม่ใช่เพราะปารีสมีระบำคาบาเรต์… มีเสน่ห์ด้วยผู้หญิงที่ฌ็องเซลิเซ, ปิกาล, มาดแลน และกลีชี” ...
“Det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær.” (There is no such thing as bad weather, only bad clothing.) ...
เคยให้คำมั่นหมายว่าจะไม่เข้าร้านอาหารไทยหากไม่จำเป็น จะไม่หอบหิ้วเครื่องปรุงอาหารไทยมาเต็มกระเป๋าเดินทาง อาจทำเองบ้างเมื่ออยาก แต่ในโอกาสทั่วไปจะลิ้มลองอาหารของประเทศนั้นๆ ให้ได้มากที่สุด บอกตัวเองว่ามาทั้งทีก็น่าจะลิ้มรสชาติอาหารของเขา ไม่เอาความเคยชินในรสเครื่องเทศเป็นเครื่องยึดติดจนไม่ได้ประสบการณ์นั้นๆ เต็มที่ แล้วคำมั่นหมายก็แหลกสลายไปในเบอร์ลิน เมื่อเพื่อนเยอรมันชวนไป ‘สวนสาธารณะไทย’ ซึ่งเพื่อนยืนยันว่านี่แหละประสบการณ์แบบเบอร์ลินเนอร์ ขุดตัวเองออกจากที่นอนในสายวันอาทิตย์ แล้วนั่งรถไฟข้ามไปฝั่งตะวันตกของเบอร์ลิน สู่ Preussenpark สวนสาธารณะประจำย่านนี้ที่...