ทุกครั้งที่นั่งฟังเรื่องความรักของใครสักคน เราจะแอบปลื้มอยู่ในใจเสมอ แต่ไม่ใช่เพราะเรื่องราวของพวกเขาหรอกนะ เป็นเพราะความสุขที่อยู่ในแววตาขณะเล่าต่างหาก สายวันนี้เรานัดเจอกับ ‘แตงโม’ – นิษรา ศรีบุญ และ เบิร์ท แวนานท์ คนสองคนที่เจอกันผ่าน #HarukiMurakami บนอินสตาแกรม แต่พูดไปใครจะเชื่อว่าคนที่อยู่คนละซีกโลกจะมารักกันโดยมีโซเชียลมีเดียและหนังสือของนักเขียนชาวญี่ปุ่นเป็นสื่อกลาง เรื่องราวของพวกเขาจึงทำให้เราอดแอบปลื้มอยู่ในใจไม่ได้ จนอยากแบ่งปันความรักผ่านบทสัมภาษณ์ด้านล่างนี้ พร้อมเป็นของขวัญให้ทั้งคู่สำหรับการแต่งงานเมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา
ความคิดเห็นของคุณที่มีต่อการเดตออนไลน์เมื่อ 3 ปีก่อน เป็นอย่างไร
แตงโม: เราไม่เคยคิดจะเดตออนไลน์เลยนะ ไม่เคยเลย เราไม่เคยคิดว่าต้อง ‘เสิร์ช’ หาเนื้อคู่ของตัวเอง แต่ก็ไม่ได้ต่อต้าน เพราะเราก็มีคนรู้จักที่ได้เจอคนที่ใช่ผ่านการเดตออนไลน์จริงๆ แต่มันก็เสี่ยงเนอะ พอคุยผ่านออนไลน์ก็ไม่รู้ว่าอีกฝั่งเป็นใคร เป็นคนยังไงกันแน่ มันไม่เหมือนมาเจอแล้วหน้านั่งคุยกัน
เบิร์ท: ผมก็เหมือนกัน ไม่ได้คิดว่าจะต้องมองหาใคร และผมก็ไม่คิดว่าเราจะเจอ ‘คนที่ใช่’ ผ่านโลกออนไลน์ด้วย โดยเฉพาะบนอินสตาแกรม (หัวเราะ) ถ้าเป็นเว็บไซต์หาคู่ก็อาจจะมีโอกาสมากกว่า แต่อินสตาแกรมนี่นึกไม่ออกเลย
แตงโม: ตอนนั้นเรายังไม่ได้ชอบเล่นอินสตาแกรมขนาดนั้นด้วย แค่ไว้โพสต์รูป เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเวลาที่ใส่แฮชแท็ก คนอื่นจะเข้ามาดูรูปเราได้ ตอนที่เบิร์ทมากดไลก์รูปครั้งแรกยังคิดในใจอยู่เลยว่า มีคนแปลกหน้ามาเจอรูปเราได้ยังไง (หัวเราะ)
ที่มาของ #HarukiMurakami ของคุณ
เบิร์ท: ตอนนั้นที่ทำงานผมต้องนั่งรถไฟไปประมาณ 1 ชั่วโมง ไปกลับก็ 2 ชั่วโมงได้ ปกติผมไม่ใช่นักอ่าน แต่การนั่งรถไฟนานๆ ทุกวันมันน่าเบื่อ ก็เลยคิดหาหนังสือมาอ่านสักเล่มจนไปเจอหนังสือของ ฮารูกิ มูราคามิ เรื่อง Hard-Boiled Wonderland and the End of the World ซึ่งผมก็ทำเหมือนคนอื่นๆ ที่ถ่ายรูปว่าตัวเองกำลังทำอะไรอยู่ ใส่ #HarukiMurakami แล้วก็เริ่มเข้าไปดูในแฮชแท็กว่ามีใครโพสต์อะไรบ้าง
แตงโม: แปลกมาก ทำไมคนเราถึงจะอยากเข้าไปดูแฮชแท็กมูราคามิ (หัวเราะ)
เบิร์ท: ทำแบบนี้จะได้รู้ว่ามีคนแนะนำหนังสือเล่มอื่นหรือเปล่า แล้วก็ไปเจอรูปของเขา
แตงโม: ซึ่งตอนนั้นเราก็เพิ่งเริ่มอ่านมูราคามิเพราะมีเพื่อนแนะนำ เล่มแรกของเราคือ South of the Border, West of the Sun จำได้เลยว่าอ่านจบแล้วชอบมากๆ พอเงินเดือนออกเลยรีบไปซื้อเล่มอื่นๆ อีก ซื้อมาก็เอามาวางเรียงบนชั้น ถ่ายรูป แล้วใส่ #HarukiMurakami
แล้วความสัมพันธ์ของคุณเริ่มขึ้นได้อย่างไร
เบิร์ท: ผมกดไลก์รูปเขา ไม่ได้คอมเมนต์อย่างอื่น เขาก็งงว่าทำไมอยู่ๆ มีคนแปลกหน้ามากดไลก์รูป เลยเข้ามาดูอินสตาแกรมของผม เห็นความสนใจที่คล้ายๆ กันอย่างการถ่ายรูป การทำอาหาร หมา หรือแผ่นเสียง
แตงโม: เราเลยคิดว่า หรือเราควรฟอลโลว์เขาดี (ยิ้ม) มันมีเคมีบางอย่างนะ บอกไม่ถูกเหมือนกัน มีรูปหนึ่งที่ได้ใจเราไปเลย เป็นรูปหนังสือมูราคามิกับกล้องถ่ายรูป แล้วเขียนแคปชันบอกว่าจะออกไปข้างนอกและถ่ายรูป นั่นมันตัวเราเลยชัดๆ หลังจากนั้นเราก็คอมเมนต์รูปกันมาเรื่อยๆ สมัยนั้นยังไม่มีฟังก์ชันให้ส่งข้อความส่วนตัวเลย
เบิร์ท: เราคอมเมนต์กันไป คอมเมนต์กันมา จีบกันในคอมเมนต์ด้วย (หัวเราะ) แต่ทุกอย่างมันเป็นไปตามธรรมชาติมากๆ เราไม่ได้คาดหวังว่าจะต้องรักกันหรืออะไรแบบนั้น แค่แชร์ความสนใจให้กันและกัน
แตงโม : เราไม่ได้มีเพื่อนเยอะ มีเพื่อนสนิทๆ ไม่กี่คน มันยากที่จะหาคนที่เหมือนคุณมากๆ ชอบอะไรเหมือนกัน พอเจอเขาเราเลยรู้สึกตื่นเต้นที่ได้แชร์สิ่งที่ชอบกับคนอีกคน
อยู่ห่างกันครึ่งโลก คนหนึ่งอยู่ไทย อีกคนอยู่เบลเยียม การเจอกันครั้งแรกรู้สึกแปลกๆ ไหม
แตงโม: จำได้ว่าเราอยากเจอเขามากๆ เลยไปบอกแม่ว่าจะไปเบลเยียม (หัวเราะ) แม่บอกไม่ได้นะ อยู่ๆ จะไปไม่ได้ เรายังไม่รู้เลยว่าเขาเป็นใครกันแน่
เบิร์ท: ก่อนที่เขาจะตัดสินใจไปเบลเยียม เขาก็ขอให้ผมมาเมืองไทย ซึ่งผม… (หัวเราะ) เอาจริงๆ ก็กลัวแหละ เพราะรู้ว่าโลกออนไลน์เป็นยังไง แล้วผมก็ยังไม่เคยไปที่อื่นนอกจากในยุโรป ผมเลยไม่ตอบตกลง กะว่าจะรอดูไปก่อนอีกนิด
แตงโม: ในขณะที่เราตั้งใจว่าจะต้องไปเจอเขาให้ได้ คิดดูว่าเป็นผู้หญิงแต่ต้องคอยตาม (หัวเราะ) แม่เลยบอกว่างั้นไปเยี่ยมป้าที่ฮอลแลนด์แล้วค่อยไปเจอเขา นั่นเลยเป็นครั้งแรกที่เราเจอกัน
เบิร์ท: แม้ว่าจะคุยกันมาตลอดผ่านอินเทอร์เน็ต พอเจอหน้ากันจริงๆ มันเหมือนเริ่มใหม่หมดเลยอีกครั้ง มีเขินอาย แต่สุดท้ายก็เป็นไปตามธรรมชาติ ไม่ได้รู้สึกแปลกหรืออะไร เจอกันครั้งแรกผมก็เจอครอบครัวเขาเลย ซึ่งทุกคนก็ต้อนรับเป็นอย่างดี
ด้วยเทคโนโลยีในโลกปัจจุบัน คุณคิดว่ามันทำให้คนเรารักกันได้ง่ายขึ้นไหม
แตงโม: เราว่ามันขึ้นอยู่กับดวงด้วยนะ ถามว่ามีคนที่ประสบความสำเร็จไหม ก็มี แต่ในขณะเดียวกันก็มีคนที่โดนหลอกด้วย บางทีใช้หน้าคนอื่นมาทำให้หลงรัก แต่จริงๆ ไม่ใช่คนนี้ เราว่าการเดตออนไลน์มันคือดาบสองคม มีทั้งข้อดีและข้อเสีย เจอคนดีก็โชคดีไป
เบิร์ท: ผมว่าเทคโนโลยีนอกจากจะสร้างความสัมพันธ์แล้ว ยังทำลายความสัมพันธ์ด้วย บางทีเราอยู่ในความสัมพันธ์หนึ่งมานาน ก็มีเบื่อบ้าง พอมีเทคโนโลยีมันก็ทำให้เขามองหาคนใหม่ๆ ได้ง่ายขึ้น สมัยที่ยังไม่มีอินเทอร์เน็ตความสัมพันธ์น่าจะมั่นคงกว่านี้
คำถามสุดท้าย อยากรู้ว่าคนอื่นรู้สึกอย่างไรเวลาพวกคุณเล่าเรื่องความรักของตัวเองให้ฟัง
แตงโม: ‘จริงเหรอ’ (เสียงสูง) ทำไมมันเจ๋งขนาดนี้ คนจะเซอร์ไพรส์มาก ไม่ใช่แค่เพราะวิธีที่เราเจอกัน แต่เพราะมันไปได้ด้วยดีมากๆ
เบิร์ท: บางคนคงคิดว่าเราแต่งเรื่องขึ้นมาหรือเปล่า (หัวเราะ) มันน่าจะเป็นพล็อตหนังสือเล่มต่อไปของมูราคามิได้เลย